![]()
揚帆出海 作者丨以南
從南昌劇場到首爾舞臺、再到江城武漢,國產互動影視作品《盛世天下》見面會海內外雙線開花。6月22日,海外首站見面會落地韓國首爾,在此之前舉辦的國內首站南昌見面會,登場主創均以劇中造型亮相,立足角色視角和觀眾互動,扎實的人物理解收獲大批玩家好評。
![]()
《盛世天下》南昌見面會謝幕照片
首爾場則延續了這一沉浸式體驗,主創們身著戲服,仿佛“穿越”到異國,打破了作品與現實的邊界。見面會路透、現場短視頻刷屏韓國各大社交平臺。商圈大屏、應援宣傳車鋪滿街頭,線下應援氛圍拉滿;見面會現場,主創們也全程積極與韓國粉絲互動,反響熱烈。
![]()
《盛世天下》首爾見面會外網熱議圖源:小紅書
![]()
《盛世天下》在韓爆火:見面會一票難求
![]()
《盛世天下》首爾見面會現場照片
6月26日,主創團隊來到武漢,與國內粉絲再次完成了一場熱烈的雙向奔赴。現場人氣爆棚,氣氛一次次被推向高潮。
![]()
《盛世天下》武漢見面會現場照片
線下人氣爆棚的背后,是節節攀升的銷量成績單。互動影視作品《盛世天下》女帝篇(以下簡稱為“女帝篇”)6月9日全平臺上線,僅用時5天銷量便突破100萬套,對比前作《媚娘篇》12天破百萬實現大幅提速;上線第12天官方正式宣布,女帝篇銷量已突破200萬套;截至6月30日,《盛世天下》全系列總銷量現已超過500萬套,創造真人實拍互動影視作品全球銷量紀錄。
![]()
《盛世天下》全系列總銷量達500萬套
作為2025年年度互動影視“銷冠”續作,《盛世天下》女帝篇,上線即迅速登上中國大陸及港澳臺地區、韓國、新加坡等6個地區App Store付費榜榜首,澳大利亞、菲律賓、馬來西亞、泰國、新西蘭、印度尼西亞等10個地區App Store付費榜前列。
在移動端,《盛世天下》就此設計了一套差異化的付費機制。Google Play采用免費下載+內購的模式,玩家按需付費解鎖完整篇章內容;而在iOS商店,用戶需以小額付費下載,隨后在應用內二次付費解鎖全篇。同時,對于老玩家購買續作、雙篇捆綁購買均設有專屬折扣,增強了用戶的復購意愿。
作品以真人影視敘事為載體,交由玩家在關鍵節點做出抉擇,親歷其跌宕壯闊的一生:始于初入宮闈的“伍才人”,在虎狼環伺的后宮中步步為營、求得生機(媚娘篇劇情);再到感業寺的女尼“明空”重返宮廷,從皇后身邊的侍女,到九嬪之首的昭儀、中宮皇后,從后宮走向前朝,最后走向權力的巔峰(女帝篇主線劇情)。
前后兩部作品合計擁有近1500分鐘的4K真人實拍內容,以及超百條分支劇情與獨立結局,人物弧光完整、命運選擇極具張力,完整勾勒出了一名傳奇女性在古代權力漩渦中自我成長的故事。
放眼海外市場,這類以古裝題材、宮廷謀略為核心的互動內容幾乎沒有成熟競品,某種程度上,《盛世天下》填補了一塊長期被忽視的內容空白,也用實績回應了一個問題:在短劇與3A大作并行的當下,互動影視作品究竟能以何種姿態出海?
跳出“舒適區”:一次沒有標準答案的全新嘗試
New One Studio,很多人或許對打造出《盛世天下》的這個工作室并不陌生。2019年,其便推出了真人FMV互動影視作品《隱形守護者》,聚焦抗日題材,國內全平臺總銷量突破200萬套,Steam累計4.4萬條評測,綜合好評率92%,是早期互動影視賽道銷量與口碑雙豐收的佼佼者。
![]()
《隱形守護者》圖源:Steam
同樣作為買斷制作品,在2025年9月上線的《盛世天下》媚娘篇,是團隊耗時更長、打磨更細致的跨題材嘗試。與首作相比,最直觀的升級首先是全動態的4K真人實拍,呈現出來的視覺效果基本上可以對標A+級古裝長劇。
其次是受眾方面,在Steam上,《完蛋!我被美女包圍了!》《情感反詐模擬器》等爆款互動影視作品驗證了男性向都市題材的商業潛力。而New One Studio選擇打造宮廷生存,無疑是主動走出了這條被驗證過的舒適區。
![]()
互動影視作品作為一種特殊的泛娛樂形態,它打破了傳統游戲的硬性門檻,也沒有明顯的受眾范圍限制(潛在玩家的地帶相對模糊)。用戶無需提前學習復雜的規則,只需像追劇一樣代入故事,通過一次次選擇體驗情節起伏。正因其“無門檻”的特質,更使得內容本身(而非受眾標簽)成為了真正的“試金石”。
同時,由于互動影視品類前期投入高、天花板低,市場內容供給相對較少,在媚娘篇上線前,團隊內部對于作品“能走多遠”也不敢篤定。然而,正是這種“敢于吃螃蟹”的孤勇,加上互動+生存造就的“花式死法”破圈等種種因素,最終促成了媚娘篇的爆火,也為女帝篇積累了高期待值。
以“質”取勝:當傳統文化成為可觸摸的精品
對于一款宮廷作品,出海的一大挑戰便在于突破文化隔閡。是削足適履地迎合,還是生硬地填鴨式輸出?所有文娛出海都繞不開這道選擇題,《盛世天下》則交出了一份獨特的答卷。
我們能看到的是,在iOS應用商店,《盛世天下》內置了6種語言,除簡體中文外,還包括了英語、日語、韓語、泰語、印尼語,并在全主線劇情配套對應語種字幕,覆蓋了日韓、東南亞等出海市場。這解決了基礎的“聽懂”問題,但在語言翻譯的同時,《盛世天下》并沒有完全降低海外用戶的全部理解門檻,而是刻意保留了文化的“異質感”。
在海外版本中,玩家“成就”頁面出現的手串,“福”“運”“財”“壽”“祿”字樣等并沒有被直接翻譯成英文,而是保留了中文原貌。團隊深諳,簡單的字母翻譯會消解文字本身的視覺美感與神秘感。玩家在體驗完游戲之后,能夠自然理解這五個單字所蘊含的文化內核。比起用翻譯直接進行文化“硬輸出”,這種通過劇情體驗來理解中國傳統文化內核的方式,是《盛世天下》所選的出路。
![]()
《盛世天下》成就“手串”,保留中文核心文字
這種“不翻譯”的智慧同樣體現在古詩玩法中。女帝篇中一劇情,玩家需要進行古詩詩句的排序,拖曳字條將詩句復原。對于海外版本,團隊并沒有簡單粗暴地將詩句進行直譯,而是讓玩家先通過山水畫感知詩句表達、通過朗誦感受平仄韻律,進而理解中文詩句背后代表的含義,最后完成詩句拼接。
![]()
《盛世天下》女帝篇中的古詩詞排序玩法
相比于“告訴”玩家中國文化是什么,《盛世天下》更傾向于讓玩家自己發現中國文化。先沉浸于故事,再接觸文化;先建立情感連接,再產生理解興趣。
一個非常巧妙的包裝是,在女帝篇伍元照回宮初期劇情中,玩家需要直接進入“宮斗”狀態。對沒有接觸過中國古代文化的海外用戶來說,完全理解“宮斗”并在對應分支作出正確選擇是有一定難度的。
《盛世天下》的解法是將深宮生存法則“外化”為全球通用的職場敘事。作品沒有向老外科普什么是“妃嬪爭寵”,而是直接將任務拆解為“通過皇后的試用期”,給玩家安上一個需要努力通過考核的“職場新人”身份。
![]()
《盛世天下》女帝篇通關目標之一:通過皇后的試用期
這種語境置換產生了奇妙的化學反應。海外用戶或許不懂后宮等級,但他們一定懂“試用期”的焦慮,從而更好地理解劇情,投入到互動玩法中。
在“女帝登基”的全篇高光時刻之中,女帝身著的黑金配色冕服,僅服裝制作周期就高達45天。這種對服化道精度的細致打磨,將“帝王威嚴”轉化為了可感知的視覺內容。在文化出海的語境下,精品化的實體還原,往往比臺詞更能直擊人心。
![]()
《盛世天下》女帝登基時的黑金冕服
與此同時,《盛世天下》設置了“萬象博物”板塊,收集了劇情中的“重要道具”以及宮廷相關的名詞解釋,給了玩家一個繼續了解中國古代文化、探索中國非物質文化的窗口。
![]()
在道具設計上,雖然其中“雙陸棋”的完整對弈玩法基本失傳,但團隊為此專門請教了民間學者,對文物進行了復原設計,并將其作為典藏風物收錄進游戲中。
![]()
這些出現在互動影視作品中的傳統文化元素,都在展示:當精度足夠高時,海外用戶自然會透過這些物件,接收到那份獨屬于東方美學的厚重感。這種“以質取勝”的精品化路線,也是《盛世天下》出海的關鍵助力。
IP再創造:人物有了呼吸,故事便自己生長
IP出海,往往伴隨著對原著的“復刻”與“搬運”。但作為脫胎于橙光游戲的文游IP,《盛世天下》女帝篇還在改編過程中展現了極強的“再創造”能力,并更換了符合當今文娛作品主流趨勢的敘事視角。
![]()
橙光游戲《盛世天下》
原作中典型的臉譜化反派“劉貴妃”,在女帝篇中被賦予了更人性化的內核,她的算計不再單純源于惡毒,而是出于“母之為子,則計長遠”的本能。同樣,追殺玩家“我”無數次的莫影也不再是扁平的工具人,通過彩蛋劇情,玩家會發現他與王皇后之間的羈絆和忠誠,以及對小狗啾啾(媚娘篇中反派韋貴妃愛犬的后代)留有的溫情,是一個有血有肉的角色。
![]()
女帝篇中劉貴妃為兒子犧牲
這種改編也讓整個故事獲得了更強的真實感,而互動影視最特殊的一點也恰恰在于此——觀眾看到的并非統一答案。玩家需要自己探索彩蛋、支線與隱藏劇情,才能逐漸拼湊出人物完整的另一面。
同時,在《盛世天下》中,女性之間并不是一味的對立與斗爭關系。對比橙光游戲原作,痛失愛人,從天真無邪到“清醒黑化”的高揚公主,對待玩家“我”始終有情有義。
![]()
有玩家直言,最被震撼到的是女帝登基前的“三重夢境”,“我”作為女帝登基前的掙扎與覺醒,壓在身上的是教條般的文字、是世間對所有女子的規訓,從未感受到原來文字有這般“力量”。
![]()
而最終把玩家喊醒的人,是曾經與其爭斗至死的后宮女性們,雖曾是對立面的關系,但是此刻所有人都希望“我”帶著千千萬萬個女子的不甘,去沖破一切、開啟一個女子掌控話語權的時代。
![]()
而對于海外玩家而言,她們或許不懂得“女皇帝”在中國古代歷史上的含金量,但這種關于女性覺醒與互助的情感是互通的。
情感像一面鏡子,映照出共性;選擇則像萬花筒,折射出玩家的個性。同樣一個情境,每個人可能會形成不同的理解,從而做出不同的選擇。于是,切片、二創、reaction視頻頻繁出現,作品的討論周期也被進一步拉長。
![]()
《盛世天下》媚娘篇韓網二創產出
![]()
《盛世天下》女帝篇韓網二創產出
在國內,《盛世天下》媚娘篇初上線時,B站up主桃黑黑體驗作品時進行reaction,對劇中臺詞“真是讓朕開了個龍眼”給出爆梗:“我還開了一個桂圓呢”。一度讓相關短視頻切片刷爆社交平臺,“龍眼梗”也成為了作品最具代表性的符號之一。
![]()
《盛世天下》媚娘篇“龍眼”梗
到了女帝篇,這種幽默感依舊延續,玩家驚喜地發現:暨“開了個龍眼”后,還有“丟了個龍臉”“瞎了個龍眼”;前作的“死亡劇情”喝毒桂花羹(玩家戲稱為“桂花羹PTSD”)在也續作中出現了callback環節。這種流傳的“梗文化”,也讓《盛世天下》在社交平臺上的討論熱度和聲量得到了進一步提升。
![]()
媚娘篇的“死亡”桂花羹
海外玩家同樣熱衷于發現“梗”,傳播“梗”。在YouTube平臺,韓國reaction博主“起立哥”發布的女帝篇reaction視頻下,一條點贊過千的評論赫然寫道:我的桂花羹來了,咱們喝到撐為止。
![]()
女帝篇Reaction視頻下,韓國網友高贊熱評 圖源:YouTube
在6月22日的《盛世天下》韓國見面會上,“起立哥”也親自來到現場,甚至“激動到腿軟”,一系列真實反應也讓現場氣氛達到了高潮。
![]()
《盛世天下》韓國見面會上的韓網博主“起立哥” 圖源:小紅書
作為互動影視出海作品,《盛世天下》通過玩家們的情感互通,讓原本陌生的東方宮廷故事,變成了全球觀眾都能參與的話題。玩家賦予作品的這種長尾生命力,也讓互動影視這一充滿可能性的載體,生長出了更多新的枝葉。
結語
在《盛世天下》南昌見面會的收尾之時,舞臺劇式的謝幕將作品與觀眾的羈絆推向頂點。主創依照劇情脈絡依次退場,漫天玫瑰花瓣緩緩飄落,熒幕滾動著玩家ID,正中一行“感恩每一位同行者”溫柔落地。
![]()
《盛世天下》南昌見面會謝幕照片
互動影視從來不是單向輸出的娛樂產品,更是全體主創、制作團隊與玩家雙向奔赴、共同托舉的全新敘事。同時,《盛世天下》也讓眾多觀眾第一次深度走進“互動影視作品”的世界,在選擇、重來、聆聽回響中讀懂這一文娛形態獨有的情感張力。
這份根植文化自信、尊重觀眾的內容誠意,同樣化作其全球破圈的底氣。《盛世天下》切實跑通了一套互動影游出海完整商業化路徑:以精品化內容為根基,以共通的情感敘事搭建跨文化橋梁,線下見面會聯動線上口碑、銷量雙向引爆。
這套“品質為核、情感互通”的打法,不僅為國內后續互動影視工業化、精品化開發留下可復制參照樣本,更為中國傳統文化出海開辟了更強共情的敘事思路。不靠生硬文化符號堆砌,而是以普通人共通的命運抉擇、愛恨成長,讓東方故事自然跨越語言壁壘。
期待未來能涌現更多走出國門的國產互動影視作品,持續在題材多樣化、敘事結構、交互體驗上大膽探索,不斷拓寬數字文化出海賽道的邊界與可能性,讓更多兼具東方底蘊與全球共鳴的故事走向世界。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.