周五了,咱們聊點兒搞笑的。
最近,《周刊文春》盯著高市早苗的“抹黑門”,接連發炮。目前,事情已經被捅到國會。照這趨勢下去,苗兒真有可能“6月下臺倒計時”。
![]()
▲《每日新聞》精選圖片,高市在國會被問到痛處時,總擺出這種表情”
日網鄉民們更沒閑著,尤其被苗兒點名批評的X。她說,黑自己的多集中在X上。因為X鄉民總能翻出她恨不得毀尸滅跡的古早把柄。
比如,高市早苗的著名黑歷史之一——履歷造假。
![]()
高市當初政界出道之前,依仗“松下政經塾”的路子,被送去美國鍍金。回國后,頂著曾在美國當過議會立法調查官的光環,競選議員。
實際上,她只是在某調查官的辦公室干了兩個月的端茶遞水小妹。
高市把責任推給“大眾誤解”,意思她沒刻意撒謊,是大眾擅自腦補。
年頭久了,真有不少人被她的這套說辭給唬住。然后,X鄉民就在2026年翻出1993年的舊報紙。
![]()
1993年,高市參加競選,對外公開的個人履歷上,清清楚楚寫著“美議會立法調查官”。這可是本人提供信息,并確認無誤,方能登報公布的競選信息。
隨著“抹黑門”愈演愈烈,X鄉民嚴重懷疑高市早苗連端茶小妹都干不了。
因為她的英語太爛了!那發音,別說美國人聽不懂,連日本人也聽不懂。或者準確說,是人都聽得一頭霧水,不知道說的到底什么語。
![]()
不僅是英語圈的人,就連日本人也聽不懂的高市語言。
不是日式英語,發音、音調、句尾全都亂七八糟,翻譯也是自成一派……這個樣子的語言,誰都聽不懂(所謂美國聯邦議會立法調查官的頭銜,呵呵)
這到底在面向誰,用自稱的英語在說話呢?
![]()
高市桑的這個,無論怎么看,都是假視頻吧。
身為“美國聯邦議會立法調查官”的她,沒理由英語能力是這個樣子。
聽完苗兒的英語,字面意義的懵了。不是,這說的到底哪兒的語言?
這竟然不是AI假視頻,而是內閣府官方發布的!
![]()
更扎心的來了!
鄉民翻出田中真紀子的英語視頻,這一對比,差距比“王嘉爾性張力vs張杰他姓張”還大。
![]()
這是英語流利的。有日語口音?能落落大方說到這個程度了,覺得還有關系嗎?
鄉民翻出田中真紀子在外務大臣時期,外國記者會上,用英語談笑風生的視頻。是否有口音已經不重要了,她的自信幽默,氣場全開。
![]()
真紀子是首相的話,與高市早苗有天壤之別。必然讓日中關系更加繁榮,但是美國不喜歡腦子聰明的首相。
![]()
綜藝節目也行
搞個節目,讓田中真紀子和高市用英語辯論~
雖然不看電視,但是搞這種節目就看
![]()
(田中真紀子)去美國留學,好像畢業于美國的高中。這就對了嘛,在美國生活過,學了的話,英語就能說到這個程度。所以,高市真是個謎。在美國也工作過兩年,為啥不會說英語呢。
![]()
說真的,為什么首位女性首相不是田中真紀子呢。真讓人懊惱。如果她當了首相,肯定不會變成現在這種癲狂的日本,日元不會比土耳其里拉還便宜。
![]()
查了維基百科,田中真紀子是在美國高中畢業的。
另一個呢,在美國議會干了2年的法律案,應該也寫過議員的演講稿,高市首相這不知所云的英語……
高市氏去美國之后的情況,寫成了書。“只用一個星期,電話應答流利”“難懂的文章結構,能流暢地讀下來”
咋好意思寫的
![]()
落落大方,“我就是典型的大和撫子”小幽默也很湊效。
高市早苗為什么不去外國人特派員俱樂部開記者會呢。想在全世界閃閃發光搞外交,明明首先面向駐日特派員,以“擅長的英語”進行交流溝通就好的呀。
![]()
不愧是田中真紀子。擁有田中角榮那樣的父親,作為他的秘書,吃過很多苦頭,也學了很多。
與早苗相比,感覺從資質開始就不同。
看到這兒,胖友們是否好奇,早苗去見懂王時,又是抱又是兩人耳語,懂王聽得懂嗎?
![]()
懂王面對一個勁兒跟他說啊說的早苗,面露懵逼,溫柔建議:你身邊就有非常棒的翻譯,讓他來翻譯吧。
當時的新聞,目的想惡人先告狀。稱X的鄉民聽到懂王這么說,又得拿高市的“美聯邦議會立法調查官”履歷說事。
現在好了,成了鄉民手里“懂王聽不懂早苗英語”,過了明路的鐵證。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.