曾幾何時,阿克盧克·朗格是格陵蘭獨立運動的“精神圖騰”。這位因紐特詩人用辛辣的詩句痛斥丹麥?zhǔn)恰柏澙返闹趁褚矮F”,高呼“必須推翻壓迫”。幾十年過去,這位78歲的老人卻突然改口:“我們要永遠(yuǎn)留在丹麥王國。”
讓他“真香”的,不是丹麥的道歉,而是特朗普的威脅。
![]()
從“反丹先鋒”到“丹麥保鏢”
朗格的轉(zhuǎn)變堪稱魔幻。上世紀(jì)70年代,他親手創(chuàng)立主張獨立的政黨,要把丹麥人趕出去。但特朗普上臺后,張口閉口要把格陵蘭變成美國的領(lǐng)土,甚至不排除動用武力。這讓朗格徹底慌了。
“我們被美國背叛了,”朗格坐在努克的家中,望著窗外峽灣里的浮冰說,“如今能救我們的,只有丹麥和歐洲。”
這種心態(tài)在格陵蘭絕非個例。2025年3月的選舉,成了風(fēng)向標(biāo)。原本支持獨立的政黨選票腰斬,而主張維持現(xiàn)狀、親近丹麥的“民主黨”得票翻了三倍,一舉成為議會第一大黨。新任總理延斯-弗雷德里克·尼爾森更是直接表態(tài):“如果要在美國和丹麥之間選,我們選丹麥。”
特朗普的“神助攻”
諷刺的是,特朗普本想拿下格陵蘭,卻把當(dāng)?shù)厝送葡蛄藢α⒚妗K摹皧Z島言論”不僅沒嚇倒丹麥,反而促成了格陵蘭與丹麥的空前團(tuán)結(jié)。丹麥?zhǔn)紫喔ダ诐衫锟松贿叺狼赋姓J(rèn)歷史上的強制避孕等殖民罪行,一邊拍胸脯保證“格陵蘭屬于格陵蘭人”,并火速派兵上島軍演,擺出一副“大哥護(hù)犢子”的架勢。
![]()
更有意思的是,格陵蘭人甚至開始備戰(zhàn)。有商人開始囤積彈藥,有議員透露不少民眾都在悄悄準(zhǔn)備槍支。一位曾參加過波黑戰(zhàn)爭的老兵含淚說,他不相信美國真的會打過來,但當(dāng)他21歲的兒子提出要買子彈防身時,他感到了深深的無力。
獨立夢碎,還是暫時蟄伏?
當(dāng)然,格陵蘭內(nèi)部并非鐵板一塊。激進(jìn)獨立黨Naleraq的支持率也在飆升,他們認(rèn)為這是借機(jī)徹底甩開丹麥、實現(xiàn)完全獨立的絕佳時機(jī)。“丹麥不是伙伴,是人質(zhì)綁架者,”該黨主席布羅貝格憤怒地表示,“現(xiàn)在大家卻哭著跑去找綁架者尋求保護(hù)。”
這種撕裂源于難以愈合的歷史創(chuàng)傷。直到今天,格陵蘭人提起上世紀(jì)60年代丹麥強行給數(shù)千名因紐特婦女植入避孕環(huán)、甚至拆散家庭強制同化的往事,依然心有余悸。許多人的家族記憶里,至今留著“被消失的孩子”的空白。
地緣政治下的無奈妥協(xié)
朗格的女兒皮帕盧克道出了現(xiàn)實的殘酷:“世界變了,策略也要變。”在她看來,面對美國這個超級大國的虎視眈眈,談“獨立建國”簡直是奢侈。與其落入美國之手失去自決權(quán),不如暫時躲在丹麥這把破傘下。
朗格本人對此心情復(fù)雜。他承認(rèn)自己年輕時罵丹麥?zhǔn)恰耙矮F”有些過頭,但也無奈地嘆息:“所有關(guān)于建國的夢想都必須停止,這只是夢,永遠(yuǎn)不會實現(xiàn)了。”
從堅決脫離丹麥,到被迫擁抱丹麥,格陵蘭的劇本被特朗普硬生生改寫成了一出現(xiàn)實版《權(quán)力的游戲》。只是不知道,這暫時的“安全感”,究竟能持續(xù)多久。畢竟,在大國博弈的棋盤上,小國的命運往往身不由己。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.