![]()
![]()
6月9日至10日,第二屆世界古典學大會在希臘雅典科學院舉行。本屆大會主題為“古今對話:古典智慧的現代啟示”,旨在深入討論古典學的當代角色和時代使命,特別是如何在機遇與挑戰并存的百年變局中激發古典智慧之現代活力,為推動當今人類社會發展與文明進步提供啟迪和指引。
本次大會上,古典學叢書“經典與解釋”新增《色諾芬四書》《昆體良傳》兩部重磅作品亮相大會古典文明成果展。該叢書由上海譯文出版社與中國社會科學院外國文學研究所古典學研究室合作出版,劉小楓、賀方嬰擔任主編,旨在系統譯介與研究中外古典文明經典,構建貫通古今的學術話語體系。
《色諾芬四書》譯自希臘文,包括古希臘作家色諾芬的四部以蘇格拉底為主角的作品:《回憶蘇格拉底》《治家者》《會飲》《蘇格拉底在法官面前的申辯》。四部作品展現了蘇格拉底的不同面向,傳達了色諾芬對蘇格拉底政治哲學教誨的理解。譯者、中國人民大學文學院教授彭磊將色諾芬的這四部作品視作一個整體,試圖更全面地呈現他筆下的蘇格拉底形象,并名之曰“色諾芬(的蘇格拉底)四書”。該書希臘文底本采用英國古典學家馬昌特所編訂的《色諾芬作品全集》。
![]()
昆體良是古羅馬教育家、演說家,其著作《演說家的教育》是古代西方首部系統論述教育問題的專著,涵蓋論證理論的基礎性內容,成為后世論證理論的重要依據。作為古希臘羅馬教育思想的集大成者,昆體良的理論經文藝復興時期重新發現后對人文主義教育產生顯著影響。《昆體良傳》是第一部全面介紹昆體良的英語專著,全方位探討了昆體良的生平和時代背景、思想來源、教育體系、后世影響等,重點從昆體良的文教理念、修辭理論、文學評論、理想目標四個方面評述其鴻篇巨制《演說家的教育》。譯介該書,不僅有助于認識中國讀者知之甚少的昆體良,也有助于了解羅馬的文教史、思想史和文學史。
![]()
作為目前國內古典學領域規模最大、體系最完整的大型叢書之一,“經典與解釋”叢書將延續并深化“古今并舉、經典與闡釋并重”的編纂理念,致力于通過扎實的譯介與研究工作,助力中國學界深入理解世界諸古典文明的歷史脈絡與現代意義。2026年,上海譯文出版社正式啟動“經典與解釋”叢書出版工程,首發新品《色諾芬四書》《昆體良傳》作為本年度西學古典譯介標桿性成果,登上國際古典學術對話舞臺。2026年至2027年上半年,“經典與解釋”叢書將出版約10種作品,未來將達到百種出版規模。
原標題:《世界古典學大會上,滬版重量級新書亮相》
來源:作者:解放日報 施晨露
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.