據RMC報道,西班牙國腳、巴黎圣日耳曼中場法比安-魯伊斯近日公開表達了對西班牙國家電視臺(TVE)的不滿。原因是在一部介紹他的紀錄片中,電視臺專門為他母親的采訪內容添加了字幕,而她說的其實也是西班牙語,只是帶有安達盧西亞口音。
![]()
TVE在2026年世界杯期間播出的紀錄片《Denomination of Origin》中,講述了多位西班牙國腳從普通家庭成長為國家隊球員的經歷。其中,法比安母親查里-佩尼亞講述了自己為支持兒子踢球所作出的犧牲。
她說道:“我早上7點去上班,下午2點回家,然后下午4點又要送他去踢球。從他很小的時候開始就是這樣。”
然而,這段采訪被TVE配上了字幕,而紀錄片中法比安本人的采訪卻沒有字幕。這一做法迅速在社交媒體引發爭議,不少網友指責電視臺存在“安達盧西亞歧視”,認為僅因安達盧西亞口音就添加字幕帶有歧視意味。
法比安隨后在接受DAZN采訪時,也用諷刺的方式表達了自己的不滿。
他說:“最后,如果有人沒聽懂我的采訪,你們也可以因為我的安達盧西亞口音給我配上字幕。”
現場記者聽后笑了笑,并回應稱:“我們完全聽懂了。”
除了法比安母親之外,紀錄片中另一位因口音被加上字幕的人,是佩德里的啟蒙教練福里-多明格斯。他因為加那利群島口音也被配上字幕,但紀錄片中其他來自加那利群島的受訪者卻沒有類似處理,這也進一步引發了外界質疑。
與此同時,法比安也借此機會深情感謝了自己的母親,他說:“我的母親就是我的一切。她一直是我的支柱,也是我最大的支持者。她付出了難以想象的努力。感謝上帝,如今她所有的付出都得到了回報。”
“她教會了我直到今天仍然堅持的人生價值觀。我感謝她塑造了今天的我。我所做的一切都是為了她,因為沒有她,就不會有今天的我。”
法比安還表達了自己對家鄉的自豪感:“我為自己是誰、來自哪里感到驕傲。我為我的家鄉洛斯帕拉西奧斯感到驕傲,也為自己是一名安達盧西亞人、為安達盧西亞這片土地感到驕傲。我始終努力做到最好。”
此外,他還感謝了其他家人的幫助,法比安回憶道:“有些日子,我看到舅舅和舅媽會來幫我們買東西,因為母親既沒有時間,也沒有足夠的錢。當時年紀小,并不知道生活有多困難,但長大后才意識到,我們一家經歷了很多艱難時刻。正是家人的支持,尤其是母親的付出,幫助我們渡過了那些難關。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.