《天龍八部》是我最喜歡的一部武俠小說,很小的時候就看過原著。上小學(xué)時正趕上大陸2003年張紀(jì)中版《天龍八部》播出,這版情節(jié)忠于原著,角色個性分明,外景唯美,場面恢宏大氣。
![]()
我不明白為什么那么多人說張紀(jì)中版比不上97年TVB港版,于是最近又把97版重看了一遍,不得不承認(rèn),香港電視劇確實有其過人之處!
劇本改編
相較于張紀(jì)中版的嚴(yán)格遵循原著,港版增加了不少書中隱而不談或一筆帶過的情節(jié),特別是人物之間的沖突,給了角色更豐滿的生命,也給了演員更多表現(xiàn)空間。
比如阿朱燈下補(bǔ)衣,后來阿紫又剪爛這件衣服表達(dá)對姐姐的羨慕嫉妒恨;全冠清冤枉喬峰殺死白長老和馬夫人,燒毀段王爺?shù)淖C明信,最后被段譽(yù)當(dāng)面拆穿。
還有王語嫣如何得知慕容復(fù)要競選西夏駙馬,如何傷心跳崖,又如何被三大惡人所救;阿紫眼睛復(fù)明后與游坦之的幾場對手戲則大大增加了游坦之的悲劇力量等。
![]()
港版增加的很多橋段雖然程式化,但是武俠本來就是浪漫主義,夸張一點煽情一點也無傷大雅。
另外,港版充分利用了電視這種媒體的獨特優(yōu)勢,虛竹救援靈鷲宮和中原武林營救喬峰的兩場大戰(zhàn)都是雙線發(fā)展,鏡頭在兩隊人馬間切換,結(jié)構(gòu)緊湊,氣氛緊張,很能調(diào)動觀眾的情緒。
央視版依照小說的敘事角度,省略了三十六島七十二洞攻打靈鷲宮,也省略了中原武林如何組織營救喬峰,無可厚非,但港版的刻意設(shè)計確實更勝一籌。
三大主角
胡軍版喬峰和黃日華版喬峰其實很難相互比較,因為兩位演員重點表現(xiàn)的是喬峰不同的性格特點。
黃日華身材雖然不夠偉岸,但是濃眉大眼,長得就正直善良,他演的喬峰更加宅心仁厚、重情重義,阿朱死后萬念俱灰形容枯槁,對阿紫循循善誘耐心教誨,有點過于兒女情長,但是更容易博得觀眾同情。
![]()
胡軍版喬峰豪氣云天,有一種大英雄不可能沒有的自負(fù),對江湖上的跳梁小丑不屑一顧,被冤枉后一身本領(lǐng)一腔怒火卻不知向誰發(fā)泄,聚賢莊的蠻性大發(fā),江湖人士對他的既恨且懼都顯得非常合理真實。這兩點在喬峰身上本來就是兼而有之,兩位演員的表現(xiàn)也都非常出彩。
段譽(yù)這個人物雖然出場時間最早,戲份最多,但主要是穿針引線,既沒有表現(xiàn)機(jī)會,也不會有什么敗筆。
港版陳浩民飾演的段譽(yù),在劇本改編上增加了他與喬峰、虛竹的結(jié)義之情,還安排他專程陪虛竹上少林,讓這個三大主角之一的生命超越了純粹跟著王姑娘到處跑的多情公子,立體了很多。
![]()
03版林志穎的表演有些太用力了,在這樣一部家國天下的大戲中,將小聰明小傷心表現(xiàn)得太突出,反而降低了人物品格,相比而言,陳浩民稍微斯文內(nèi)斂一些。
段譽(yù)難得有兩場重頭戲,一是古井中王語嫣的表白,二是曼陀山莊得知自己身世。
陳浩民版段譽(yù)在古井中聽到王姑娘表白時欣喜若狂,快活得沒手抓癢,演得非常傳神,林志穎卻沒有把握住,輕描淡寫地就過去了。
但是陳浩民在曼陀山莊父母雙亡,大仇人又殺不得的情形下,雖然知道需要用力表演,但明顯缺乏技巧,還沒困惑傷心完就急匆匆地去找王語嫣了。
![]()
林志穎這一段明顯好一些,演得比較從容有章法。順便說一句,王語嫣在古井中的轉(zhuǎn)變應(yīng)該是傷心欲絕之后的反省,李若彤一直在哭,劉亦菲卻一直在羞澀地微笑,就像是情竇初開的少女在表白,轉(zhuǎn)變的太容易了。
樊少皇演虛竹則有得有失。論相貌,樊少皇確實非常符合書中所述,但作為武打演員出身,一招一式都透著專業(yè)與霸氣,有違虛竹這一人物形象,特別是在武功進(jìn)境之前。
![]()
在劇本設(shè)計上,樊少皇版在很多場合都主動發(fā)表意見,不太像一個呆頭呆腦嚴(yán)重缺乏江湖經(jīng)驗的小和尚。個人非常欣賞高虎版虛竹,小和尚頭一次下山遭逢各種變故奇遇,把虛竹的無奈和無助以及回到少林寺后的平靜和坦然表現(xiàn)得非常到位。
其他配角
大陸到底人力資源豐富,張紀(jì)中版演員選得讓人由衷贊嘆,四大惡人怪異有型、段正淳的女人們一個個明艷動人,又各具風(fēng)情,識別度很高。
但是有兩點我認(rèn)為張紀(jì)中版沒有港版做的好:一是港版抓住了最讓人印象深刻的瞬間,比如鐘靈出場時是坐在房梁上嗑瓜子,小說中段譽(yù)回憶鐘靈想起的也是這一幕,說明這一形象對鐘靈的塑造非常重要,張紀(jì)中版卻放棄了。
![]()
二是小說情節(jié)明明要求喬峰父子、王語嫣母女長得難以分辨,那么觀眾就期待看到相似的容貌,港版就是同一演員分飾兩角。況且這么精挑細(xì)選出來的這么帥的喬峰這么美的王姑娘,為什么不讓他們多出場幾次呢?
這里我想重點說一下木婉清。她是小說以及諸多書評中推崇備至的人物,可惜03版木婉清和我想象中差異太大。木出場后很長一段時間需要蒙面,因此眼神非常重要,03版木婉清眼神溫婉有余,凌厲不足。
本來見大理皇帝是木婉清很出彩的一段,03版木婉清一進(jìn)大理皇宮就好像變了一個人,蹦蹦跳跳玩羽毛,突然天真爛漫起來。后來到西夏找段譽(yù)就是專門去和段譽(yù)拌嘴鬧別扭的。
![]()
而港版木婉清雖然容貌不算驚艷,但是眼神非常冷峻,隨時保持著警戒,在面對保定帝時一如既往,雖然不懂禮數(shù),一句真誠直白的“你很好”,瞬間贏得所有人的好感。因為始終不能忘情所以才想到西夏見段譽(yù)一面,見了面既失落又無奈的神情非常抓人眼球,氣質(zhì)品格立見高下。
場景道具
這一點不用多說,兩個版本是天壤之別。港版資源有限,同樣的屋子安座佛像是寺廟,放個屏風(fēng)就是閨房,什么都去掉就是客棧,數(shù)十人就可以搞軍事政變。
其實武俠本來就是虛無縹緲建立在想象的基礎(chǔ)上,只要劇本好,人物好,觀眾的注意力都在演員身上,場景道具只是錦上添花。如果劇本和人物設(shè)計不足,反而過分強(qiáng)調(diào)外圍裝飾,畫面中的每個物件都精致得無以復(fù)加而充滿著表現(xiàn)欲望,反倒分散了觀眾對演員本身的關(guān)注。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.