新華社巴黎7月6日電(記者張百慧 鄔惠我)中國電影《給阿嬤的情書》5日晚在法國巴黎首映。很多華僑華人趕來觀看,影片喚起不少觀眾內心的愛國愛鄉之情。
![]()
7月5日,在法國巴黎,人們經過中國電影《給阿嬤的情書》的海報。新華社記者 鄔惠我 攝
這部以潮汕方言為主的影片以“僑批”為主線,講述漂洋過海下南洋謀生的老一輩華僑與家鄉親人彼此牽掛、守望相助的動人故事。潮汕方言中,“批”意為“信”,華僑家書和匯款憑證同體的“銀信合封”被稱為“僑批”,是上個世紀南洋華僑與故鄉通信的主要方式。2013年,“僑批檔案—海外華僑銀信”入選聯合國教科文組織《世界記憶名錄》。
![]()
7月5日,在法國巴黎,人們觀看中國電影《給阿嬤的情書》。新華社記者 鄔惠我 攝
影片中,人物用潮汕方言互相打趣的場景逗得觀眾笑聲不斷,而主人公在精神和物質上相互扶持、重情重義的情節也讓不少人動容落淚。觀眾陳莉華曾隨父親從潮汕前往柬埔寨謀生,親眼見過父輩留下的“僑批”。她對記者表示,自己“一直含淚看完電影”,因為影片讓她想起父輩當年的奮斗與艱辛,也讓她深感潮汕人始終“有情有義”。
![]()
7月5日,在法國巴黎,人們準備觀看中國電影《給阿嬤的情書》。新華社記者 鄔惠我 攝
年逾八旬的法籍華人張增說,潮州人當年背井離鄉到海外謀生,吃過不少苦,正是靠著誠信與德行,才一步步塑造出今天海外華人的形象與影響力。“看到祖國今天的樣子,我真的很自豪,而且相信國家會越來越好。”他還希望這部影片能被更多華裔后代看到,“跟他們解釋,你從哪里來,現在要往哪里去”。
![]()
7月5日,在法國巴黎,人們拍攝中國電影《給阿嬤的情書》的海報。新華社記者 鄔惠我 攝
巴黎市議員陳家輝告訴新華社記者,電影“感人至深”,他在觀影后做的第一件事就是“擦干眼淚”。他認為,無論是故事情節還是敘事節奏,影片都制作精良。他期待更多直擊人心的中國電影進入法國院線。
據影片法國發行方介紹,《給阿嬤的情書》預計于今年9月初在法國正式上映。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.