![]()
在葡語里gratifica??o和subsídio都和“錢、補(bǔ)貼、額外收入”有關(guān),但性質(zhì)和用途不一樣,區(qū)別挺重要的:
1.Gratifica??o:獎(jiǎng)勵(lì) / 酬謝 / 額外報(bào)酬
通常是對個(gè)人表現(xiàn)、功勞或特定情況的獎(jiǎng)勵(lì)。
常見特點(diǎn):多和工作表現(xiàn)、業(yè)績、加班、職位責(zé)任有關(guān),屬于額外收入,不是基本工資,有時(shí)是一次性的,有時(shí)是固定附加項(xiàng)。
常見搭配:
gratifica??o por desempenho(績效獎(jiǎng)金)
gratifica??o natalina(年終獎(jiǎng) / 第13薪)
gratifica??o de fun??o(職務(wù)津貼)
例句:
Recebi uma gratifica??o pelo bom desempenho no trabalho.
我因?yàn)楣ぷ鞅憩F(xiàn)好拿到了一筆獎(jiǎng)金。
重點(diǎn):強(qiáng)調(diào)“獎(jiǎng)勵(lì)、認(rèn)可、回報(bào)”。
2.Subsídio:補(bǔ)貼 / 津貼 / 資助
用于補(bǔ)償某項(xiàng)費(fèi)用或支持某種需要。
常見特點(diǎn):不一定和業(yè)績有關(guān),目的是 減輕開支或提供支持,很常見于政府、公司福利、社會(huì)政策。
常見搭配:
subsídio de transporte(交通補(bǔ)貼)
subsídio de alimenta??o(餐補(bǔ))
subsídio do governo(政府補(bǔ)貼)
例句:
A empresa oferece subsídio de alimenta??o aos funcionários.
公司給員工提供餐飲補(bǔ)貼。
重點(diǎn):強(qiáng)調(diào)“補(bǔ)助、支持、報(bào)銷性質(zhì)”。
快速記憶法:
Gratifica??o =因?yàn)槟恪白龅煤谩苯o的錢
Subsídio =為了幫你“花得少”給的錢
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.