(來源:中國旅游報)
轉自:中國旅游報
![]()
李慧旻和她的紙藝作品 受訪者 供圖
□ 本報見習記者 李明浩
夏季的北京什剎海,垂柳拂岸,游人如織。在西城區劉海胡同的深處藏著一個手工坊。推開木門,滿墻的紙藝作品映入眼簾——紙雕燈光影流轉、紙折花栩栩如生、紙藝馬昂首欲奔。這便是紙令坊,一方不到20平方米的紙藝天地,卻是連接胡同鄰里、連接中外文化的樞紐站。
手工坊的主理人叫李慧旻,中央美術學院畢業。2019年,李慧旻策劃北京文化創意大賽紙藝創意賽區時,第一次與紙藝深度接觸。那些通過折疊、雕刻就能創造萬千變化的紙張,讓她著了迷。2020年,她創辦了紙令坊,從策展人“改行”做紙藝人。如今,讓她更歡喜的是,她從一張紙出發,用最樸素的材料,講述著一個關于社區、關于相遇、關于文旅融合的生動故事。
扎根胡同:一張紙暖了鄰里心
剛入駐胡同時,李慧旻心里也沒底:“突然在社區開手工坊,居民能接受我嗎?”她決定先讓街坊鄰居“玩起來”。
考慮到胡同里的老人需要精神寄托、孩子渴望動手體驗,她設計了階梯式課程:針對老年人的課程注重舒緩解壓,教大家做線條簡潔的紙質水仙花、寓意吉祥的紙葫蘆;面向孩子們的課程則側重創意啟發,從生肖折紙到紙雕燈,讓孩子在動手過程中感受樂趣;還有適合全家參與的節氣折紙,春分的紙鳶、端午的紙粽、中秋的紙兔,讓傳統文化在指尖傳遞。截至目前,她已為所在社區提供了240多節公益課程,線上線下教授紙藝學員1.2萬余人次。
中國旅游報社記者到訪時,幾位阿姨正在手工坊切磋手藝。何麗麗阿姨指著墻上的紙牡丹說:“這朵花我們做了快5個小時,一張紙能變得這么漂亮,還有好多新創意。”李蘭芝阿姨接話道:“現在,紙令坊的名氣越來越大,很多人慕名而來,名額一放出來就被搶光了。”
除提供公益課程之外,李慧旻也在探索紙令坊的商業運營模式。她開設了“二十四節氣折紙”小班收費課,每班不超過8人,每周一節,已持續多年,還有一對一進階教學。這種“公益+普惠+專業”的設計模式,既服務社區,也支撐手工坊正常運轉。
“紙藝是沒有門檻的,老人和孩子都能上手。當他們圍坐在一起專注地折紙、剪紙、粘貼的時候,大家就變成了一家人。”在扎根社區后,李慧旻也在思考,紙藝能不能走出胡同?
親手體驗:一張紙跨越國度
紙令坊所在的什剎海是熱門旅游地。李慧旻琢磨,能否與周邊文化場館合作,讓游客也來體驗?
4月8日,李慧旻帶著一群特殊的客人走進梅蘭芳紀念館——這是一支來自法國的老年研學團,平均年齡超過60歲。在法國,他們常年跟隨華人老師學習中國書畫,每年都會來中國開展“文化之旅”。今年,他們選擇了梅蘭芳紀念館和紙令坊,上午體驗京劇文化,下午親手制作荷燈。
語言不通怎么辦?“用手比畫,用紙示范,他們一看就懂了。”李慧旻將荷燈的制作過程拆解為簡單易學的步驟,從折紙到粘貼,從塑形到裝飾,一邊講解一邊演示。她告訴法國游客:“這盞荷燈融合了竹編、木工、彩繪、剪紙等多種傳統工藝,幾乎占據了中國傳統工藝的‘半壁江山’。”當翻譯把這句話轉達后,老人們紛紛發出贊嘆。
一個多小時后,一盞盞精美的荷燈成型了。一位法國老人舉起荷燈,用生澀的中文說“謝謝”,模仿京劇演員做出蘭花指的造型,與李慧旻合影留念。“他們做完以后特別興奮,舉著燈籠在院子里走來走去,互相拍照。”李慧旻回憶道,“有位老人跟我說,她從來沒想過自己能親手做出這么漂亮的中國燈籠,這種感覺比在商店里買一個紀念品要珍貴得多。”活動結束后,老人們主動提出想去紙令坊工作室看看,那份熱情讓李慧旻印象深刻。
這已經不是紙令坊第一次與文旅場景深度融合。此前,李慧旻曾與中國社會科學出版社合作開發了“指尖中軸”研學項目,沿著什剎海沿線的恭王府、北海公園等景點,將實地探訪與紙藝手工相結合,形成了“一站一主題”的研學旅游模式。
正是基于這些探索,李慧旻與梅蘭芳紀念館建立了長期合作,陸續開發出“桃花馬”面具制作、紅梅紙藝等融合戲曲元素的手作體驗課程。今年1月,雙方聯合推出的“戲曲元素‘桃花馬’面具制作體驗”活動啟動,將紀念館參觀、京劇唱段欣賞與紙藝手作體驗融為一體,受到游客好評。當外國游客把親手制作的中國紙藝作品帶回家鄉時,帶走的不僅是一件手工藝品,更是一份關于中國的文化記憶。
從社區里的老人孩子,到遠道而來的外國游客,李慧旻的“紙桌”越坐越滿。紙令坊的故事,也在一次次相遇中不斷延展。
以藝為媒:一張紙連接不同文化
“紙是我見過最‘謙遜’又最神奇的材料。它那么薄、那么輕,卻能承載無限可能。”李慧旻對紙的理解,遠不止做幾件手工藝品——“紙可以連接一切”,這是她常說的話。
紙作為一種媒介,有著極強的可塑性和適配性。它既能變成一朵花,也能化作一座建筑;既能承載節氣文化,也能演繹戲曲故事。李慧旻不斷地將它與不同文化元素、文旅場景結合:梅蘭芳紀念館有紅梅、有桃花馬,她便開發出紅梅紙藝和“桃花馬”面具;宋慶齡故居有海棠花,她便設計出海棠主題的紙藝課程;景山公園有萬春亭,她便帶著孩子們做萬春亭立體書。在她手中,紙是一種語言——一種可以與文化地標對話、與歷史故事共鳴的語言。
這種“紙+文化場館”“紙+非遺”“紙+研學”的跨界融合,讓紙令坊從胡同工坊生長為文化鏈接節點。它不再囿于那間小屋,而是走進了更多文旅空間。每一次合作,都是紙藝與在地文化的深度對話;每一次研學,都是與傳統文化的親手觸碰。
這些探索與當下游客的需求共振。無論國內游客還是外國游客,都不再滿足于打卡拍照,而是更愿意親手體驗、沉浸其中。“來參加活動的人越來越多、越來越遠——紙令坊正在成為文化交流的樞紐。”李慧旻說。
對于未來,她有著清晰的期待。“我一個人精力有限,研發、授課、對接合作已經占了大部分時間。我特別希望有更多的旅行社和文旅機構看到我,幫我把這扇門開得更大一些。”她坦言,紙藝可以做的主題很多,紙的旅程才剛剛開始。
采訪接近尾聲,記者問紙令坊下一步計劃是什么。李慧旻想了想說:“繼續做更多連接。紙張可以折疊、雕刻、塑形,就像我們的生活——看似平凡,卻有無窮創造力。我希望紙令坊能成為更多人的起點,不止發現紙藝的魔力,更能感受中華優秀傳統文化的魅力。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.