好久沒有在 618 買東西了,更久的是沒有買這么多紙質書了。
![]()
其實我原來是一個電子書的堅定擁護者,買了至少三個電子書。而且從買第一個 Kindle 開始,我幾乎就不買紙書了。
后來配合微信讀書,不僅方便還巨便宜,還有什么理由買紙質書。
現在怎么突然買這么多紙質書,而且全是一些經久不衰的世界名著,又是在鬧哪樣?
其實很簡單,我希望找一些嚴肅的文學作品來對沖一下,(紙質書顯得嚴肅,而且可以做手寫筆記)因為感覺自己太浮躁了。
作為一個 AI 博主,我幾乎不會錯過任何一個 AI 熱點,看起來好像緊跟時代浪潮,其實攝入過多的這種資訊,反而會讓人覺得越來越浮躁、越來越焦慮,相信你也是對吧?
當然,這不是最重要的,甚至只是個玩笑。
真正重要的,是我對現在網上的內容、或者說新出版的作品,已經天然地不信任了。(包括圖片也是這樣)
因為我真的不知道,這里面有多少是 AI 寫的。有些可能我一眼能看得出來,更多的可能已經到了以假亂真的地步,我根本就沒那種火眼金睛。
這或多或少有點很滑稽吧,一個天天在宣傳 AI、甚至“鼓吹” AI 的人(就是我),卻在反 AI?
這其實也不意外,一個東西你了解越多,反而越祛魅,甚至會反對,譬如說 AI 教父 Hinton。
當然,我這種所謂的“反”,也不完全是一種直覺、或者一種個人情緒,也是能得到權威驗證的。
最近《大西洋月刊》(The Atlantic)網站上有一篇文章,其中提到了一份研究報告:據估計,現在亞馬遜網站新上架的書里面,半數以上都包含了 AI 生成的內容。
坦率說,這個比例比我想象的還要夸張很多。
這個趨勢特別明顯,就是從 ChatGPT 問世之后開始。可以說自那以后,通過 AI 來自動化寫作已經變得隨處可見了。
一個更顛覆我的事實是:我原以為用 AI 來寫作,可能是一些網文作家或者自媒體人(再比如我)干的事。真正的嚴肅的、知名的作家,似乎是不太可能用 AI 來寫的。
但《大西洋月刊》這篇文章里面說有卻提到不止一個讓我驚訝的案例,其中有一個美國著名作家叫羅森·鮑姆的,他寫了一本書叫《真相的未來》,這本書最近引起了熱議,因為讀者發現書里面有六處以上的引用引文都是偽造的,或者是出處張冠李戴的。
最終的原因,作者倒是老實承認了,因為他用到了 ChatGPT 來輔助寫作。
還有一個更勁爆的消息是 5 月 19號,一個諾貝爾文學獎的得主疑似承認她也會借助 AI 來打磨創作思路。
當然,事后她卻說自己的言論遭到了曲解。
最近一些影視作品,比如《愛情沒有神話》(趙又廷、唐嫣主演),甚至也把 AI 作家搬上了熒幕。
影視作品都已經這樣拍了,我想現實當中只會更多、更夸張吧。
很多人以為 AI 寫的文章會有一股明顯的 AI 味,自己一眼就能看得出來。
這其實是低估了 AI。
姑且不說網上有很多“去 AI 味”的提示詞,讓文章看起來更有“人味”,讓你很難分辨。
還有一類 AI 寫作是隱性的,就是通過 AI 來幫你構思,來幫你搭整個框架等等(這在比如小說情節設計里面似乎又異常關鍵),那種你可能根本看不出來。
這就是為什么我現在反而愿意去讀那些經歲月驗證過的文學經典,而不是去讀那些新的暢銷書、什么飆升榜的書籍等等。
很多人會說,難道你自己不用 AI 來寫文章嗎?包括現在看到的這篇文章,是不是也是 AI 寫的?
不管你信不信,我可以保證,這篇文章絕對不是 AI 寫的。
但是我也承認,我有一些文章是用了 AI 來輔助的。特別是在有的時候,比如早上一個勁爆新聞出來,我要去趕稿,這就不得不借助一下 AI 工具。(但現在基本上也盡量杜絕了)
哪個AI 博主說不用 AI,那一定是欺騙你,最多只是多少程度、怎么用而已。
但其實從反饋來看,非常明顯,讀者朋友們一看就知道。
有很多人說,那說明我自己的這個提示詞用的還不夠好,我沒用到前面說的那種“人味感”的提示詞。
也許吧,但我確實沒有找到這樣的方法(你不妨在評論區告訴我一下?不)。
但這個事情,又讓我想起另外一個話題。
前面不是說 AI 寫的文章有 AI 味,大家一眼就能看得出來嗎?
很多時候就是因為它過于完美了,有些人就學聰明了,他們在 AI 寫了之后,故意再人工去修改,最簡單的就是里面加入一些錯別字。
臥槽,原來還可以這么玩,這真是讓我大跌眼鏡。
我們從小教育,錯別字是對讀者非常不尊重的一件事兒,以至于每次寫完之后,我都會通讀至少一遍,然后把所有的錯別字改掉。
但現在世道變了,沒錯別字反而變成了對讀者的不尊重?。
這樣的玩法已經深入到各行各業,比如在簡歷里面故意加入錯別字,可以證明這個東西是出自本人之手,而不是 AI, 進而會顯得這個求職者很真誠。
這樣的伎倆對明星來說就更有用,如果他們在公開的聲明當中出現了偶爾的筆誤,反而會認為是有感而發的證明。
(特別是如果明星寫的東西文筆太好,大部分人直覺會認為一定是 AI 寫的。。)
說了這么多,你可能會覺得我是在否定 AI,但其實矛盾點恰恰在這兒。
我為什么買這么多的紙質書?
很重要的原因,居然也是因為 AI。
作為非科班出身的我,以前讀很多文學作品,其實很難真正讀懂。因為書不會說話,我的理解也是單向的,遇到問題也沒法即時提問。
現在用上 AI,情況就大不相同了。
買了很多年的《百年孤獨》上周我剛讀完,這本書確實超級難讀。
首先,這本書寫的是發生在拉美區域的一些故事,而且跟他們歷史上一些很著名的事件有關。
我以前完全沒有這個方面的背景知識,我甚至都不知道哥倫比亞這個國家在哪。所以這本書雖然買了很多年,之前我看了幾次都看不下去。
另外一個,這本書最讓人頭暈轉向的就是人物關系,因為這些名字不僅長,而且不斷重復出現,真的讓人抓狂。
現在好了,我用 AI 直接畫了一個人物關系圖,一下子就清晰了。這樣的圖已經變成了我最重要的輔助閱讀工具。(當然網上搜一個也可以)
書里還有很多隱喻,天資愚鈍的我,閱讀的時候根本沒法領悟,AI 真的大顯身手。
當然,我并不推薦完全依賴 AI,我基本上都是把自己的理解發給它,看看它是怎么理解的,這樣可以修正、補充我的理解。
另外一個例子是讀《資治通鑒》,我之前試了很多次都放棄了,因為它不僅篇幅太長,還都是文言文。
但我覺得這類書現在反而特別適合啃,能把文言文直接翻譯成白話文就不用說了。
很多時候,一個事件的背景以及對后世的影響在原文(以及白話文)里面是根本看不到的(因為要寫出來篇幅就更長了)。
毫無疑問,AI 不僅能翻譯成白話文,它更能很好地告訴我這個事件對后世的影響。
舉個例子來說,某天我看到《資治通鑒》里有一條是“置五經博士”,就五個字,第一遍我直接就忽略了。
但一看 AI 的解讀,嚇了一跳。
它說這個五個字“極其重要”,因為它影響了中國兩千年。
![]()
我是一臉懵逼,為啥啊?
它告訴我,這意味著儒家正式成為國家官方意識形態。
之前董仲舒已經提出了“罷黜百家,獨尊儒術”這樣的思想。但真正制度化的起點,其實就在這里,這也是儒家第一次國家制度化。
這玩意擱以前,不請個歷史或者國學老師,我哪能懂?
所以我覺得現在 AI 的時代,也是讀書最好的時代。
雖然 AI 可能不是寫作最好工具,但它很可能是閱讀最有價值、最高效的工具。
它幫我重新找回了閱讀這些經典作品的興趣和耐心。但它沒有替我閱讀,也沒有替我思考。
它只是把我重新拉回到了閱讀本身,而不是被各種查資料、看注釋、搜背景搞得身心俱憊,進而失去了閱讀興趣。
我可以問問題。可以質疑。可以爭論。甚至可以被糾正。
但最終做決定的,仍然是我自己。
以前的傳道、授業、解惑需要通過一個真正的人、一個老師,而現在,這個角色,也可以是 AI 。
只是它更像一個“隨時在場,但不會替我做決定”的人。
讀書這件事,本質上還是我(也是你)一個人的事。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.