為凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,北京警方聚焦人民群眾反映強(qiáng)烈的網(wǎng)絡(luò)亂象,持續(xù)加大打擊整治力度,積極營(yíng)造清朗網(wǎng)絡(luò)空間。現(xiàn)通報(bào) 3 起典型案例。
To purify the cyber environment, Beijing police have stepped up efforts to crack down on rampant online misconduct that has drawn strong public complaints, vowing to foster a clean and trustworthy cyberspace. The following three typical cases have been made public.
案例一:劉某(男,26歲)和江某某(女,24歲)為吸粉引流、博取關(guān)注、牟取私利,在朝陽(yáng)區(qū)某路旁虛假擺拍“盲人在盲道行走被電動(dòng)自行車撞擊并遭騎車人斥責(zé)”內(nèi)容,并通過(guò)短視頻平臺(tái)對(duì)外發(fā)布,誤導(dǎo)大量網(wǎng)民關(guān)注和討論,造成惡劣影響。上述二人被公安機(jī)關(guān)依法采取刑事強(qiáng)制措施。
Case one: Liu (male, 26) and Jiang (female, 24) staged a video in Chaoyang district, falsely depicting a blind person being hit by an e-bike while walking on a tactile pavement and then scolded by the rider. The duo posted the clip on short-video platforms to gain followers, attract attention, and seek illicit profits. The misleading video sparked a widespread discussion online and had a negative social impact. The two have been placed under criminal compulsory measures by public security authorities.
案例二:胡某(女,39歲)和張某某(男,55歲)為蹭熱度、博取關(guān)注、牟取私利,虛假擺拍“街頭騎電動(dòng)自行車發(fā)生糾紛”的視頻,并通過(guò)短視頻平臺(tái)對(duì)外發(fā)布,造成謠言傳播擴(kuò)散,產(chǎn)生不良影響。上述二人被公安機(jī)關(guān)依法行政處罰。
Case two: Hu (female, 39) and Zhang (male, 55) fabricated a video of an "e-bike street dispute" to ride on trending topics, chase views, and make money. After being published on short-video platforms, the false content quickly went viral, spreading rumors and resulting in adverse effects. The pair received administrative penalties from public security authorities.
案例三:楊某(男,25歲)為吸粉引流、牟取私利,利用AI工具生成“北京郊區(qū)超萬(wàn)噸垃圾堆放”不實(shí)信息并公開(kāi)發(fā)布,造成謠言傳播擴(kuò)散,產(chǎn)生不良影響。楊某被公安機(jī)關(guān)依法行政處罰。
Case three: Yang (male, 25) used AI tools to generate and publicly release fake information claiming that "over 10,000 tons of garbage [had] piled up in the suburbs of Beijing" with the intent of attracting followers and seeking personal gains. The false claim rapidly spread and caused negative effects. Yang also received an administrative penalty.
警方提示:網(wǎng)絡(luò)空間不是法外之地,通過(guò)虛假擺拍、利用AI工具制作并發(fā)布不實(shí)信息等方式吸粉引流、博取關(guān)注、牟取私利的行為,不僅違背公序良俗,還可能觸碰法律紅線。請(qǐng)廣大網(wǎng)民自覺(jué)遵守法律法規(guī),規(guī)范自身網(wǎng)絡(luò)言行,共同維護(hù)健康有序的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。
Cyberspace is not beyond the law. Acts such as staging videos or using AI tools to generate and spread false information to gain followers, attract attention, or seek illicit profits not only violate public order and social morality but may also cross legal red lines. Netizens are urged to abide by laws and regulations, regulate their online behavior, and jointly maintain a healthy and well-regulated cyber environment.
來(lái)源:新華社微信公眾號(hào)綜合首都網(wǎng)警
跟著China Daily
精讀英語(yǔ)新聞
“無(wú)痛”學(xué)英語(yǔ),每天20分鐘就夠!
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.